28歳9ヶ月で一度も行ったことのない韓国へ語学留学しその生活の出来事を書き綴ってきた。 現在、帰国し日本での生活を開始した。 これから、また一から出直しだ!頑張ります。
プロフィール

あんな

Author:あんな
札幌大好き☆30歳(おんな)
仕事を辞め、第2の人生を探しに
2005年12月から韓国へ語学留学
2006年8月帰国
現在、新しい人生を歩み始めている。。

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック

月別アーカイブ
カテゴリー
カレンダー

01 | 2006/02 | 03
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 - - - -

リンク
ブロとも申請フォーム
ブログ内検索

RSSフィード
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
長いようで短かった札幌滞在も今日で終わりです。

明日、また韓国へ行きます。m(__)m

昨年11月末に韓国へ行く時とはまた全く違う気持ちです。

複雑(-_-;)な心境です。色んな気持ちが交差して、何を選択したらいいのか自分でも分からない気持ちです。

韓国留学は自分で決めた事だから、一生懸命にしなくては・・とは思いますが、この2週間程、日本に帰ってきて色々と自分の将来について考えてみました。

韓国にいる自分は、ただの留学生。勉強していればそれでいい。仕事もしなくて良くて、楽といえば楽。何だか本当にただ日本での生活から逃避しているだけにも思える。
そんな風に生きている自分もどうなのかと思ったりもする。
それでいいのだろうか・・。

このまま韓国で過ごすことが本当に自分にとって良い事か、十分に考える必要がある気がする。

明日からまた韓国での生活をスタートさせますが、勉強だけでなく、自分の将来についても十分に考えたいと思う。

さて、明日から4泊5日で母は韓国旅行!
私はその付添い人(笑) 2人で楽しく韓国を旅行したいと思います!

では、行ってきます。
スポンサーサイト
幼少時代、両親が夏休み・冬休みの度にいろんなところへ旅行に連れて行ってくれたものです。

でも、考えてみたら母親と2人っきりの旅行だって行った事ないんです。

私、3月1日(水)にまたソウルへ戻るのですが、その際に母と2人でソウルに行くんです。

母と私の2人だけの海外旅行(*^_^*) In KOREAなわけですよ(笑)

本来であれば私が旅費から何まで負担するべきなのでしょうが、無職な貧乏留学生にはそれが出来ず、今回は父からのプレゼント・・になりました。父も一緒だと良かったのですが、父は仕事の為今回は来れません。(母は今回4泊5日の韓国旅行になります。)

まぁ不安なのは、私の母が物凄い〝方向音痴〟だと言う事(笑)
そしてそれを受け継ぐ娘の私・・。

いくら3ヶ月程度、韓国にいたとはいえ結構危なっかしい。今からちょっと不安。

そして、それよりももっと不安なのは・・衰えている私の韓国語・・(-_-;) 大丈夫なのだろうか・・。韓国語、思い出さなくては!

母は韓国に行って行ってみたいところが何箇所かあった様で、今回はそのリクエストに基づき旅行プランを経てました。
もちろん、私の住む場所も見に来ます。
(びっくりするんじゃなかろうか・・あの居酒屋群を見たら・・(>_<))

まず、〝春川(チュンチョン)〟ここは、おなじみ韓国ドラマ〝冬のソナタ〟で超~~有名になった場所です。(笑)
私もどうせなら韓国にいる間に一度は行ってみたいと思っていた場所なので今回母と共に行く事にしました。
そして、チュンチョンというところは〝タッカルビ〟という鶏肉の料理が有名な土地だそうです。今から楽しみ(^_-)-☆

まぁ~でも、普通は〝冬のソナタツアー〟とかいうのに参加したりして行くものなのかも知れませんが、今回は自力で行く事にしました。
方向音痴2人組みがもしかしたら、このチュンチョンで行方不明になるやもしれません。(可能性有)

その他も色々ありますが、私が3ヶ月の間に行ってみたところや良かった場所などを少々案内しようと思っています。
そして、美味しい食べ物も沢山食べて帰ってもらいたいな。

私は、その下調べの為インターネットを駆使して色々と今日一日調査に没頭。ガイドブックも新たに購入したし、私も旅行!って気分で楽しみです。

☆初2人旅☆
まぁどうなることやら、楽しい旅行となるように一生懸命、プランを練っている今日の私でございました。
ブログの名称を

“28歳の冒険”から“29歳の冒険”へと変更しました。m(__)m

変える必要もないかとは思っていましたが、ブログでもお知らせしてしまった通り、先日私は29歳になってしまいましたので、正直に変える事にしました!

いさぎいいでしょ?!(笑)

ということで、今後ともよろしくお願いいたします。
札幌に帰る機会があったら絶対絶対食べたいと思っていた物があります。

☆そんな私が食べたかった物ランキングを勝手に公開します(笑)

第1位  ジンギスカン
第2位  お母さんの作ったコロッケ
第3位  お母さんの作った玉子焼き

第4位  カレーライス
第5位  美味しいスパゲティ
第6位  味噌ラーメン
第7位  味噌汁(具は豆腐・油揚げがいいな)
第8位  焼き魚
第9位  刺身
第10位 ひきわり納豆のご飯

第1位~第10位まであげるとこんな感じだったでしょうか。
その中でこの9日間の間にまだ食べれていないものがあります。

第1位  ジンギスカン
第4位  カレーライス
第7位  味噌汁

ジンギスカンは、先日居酒屋メニューにあったものを少々口にしましたが、私が食べたいのは冷凍でスライスになっているあのジンギスカン!
あれ、食べたい。美味しいんだよほんっとうに・・

韓国には、豚肉・鶏肉の料理は沢山あるけど、羊肉の料理は全然ない。
羊肉って、体にもいいのに・・・(ぐすん(;_;))
あの匂いがダメな人って日本人にも多いし、札幌の人でも好きじゃない人っているからな。。食べなれない韓国人のお口には合わないのかな。
残念。。私の知る韓国人でジンギスカン大好きな人もいるのにぃ。

カレーライスって、韓国にももちろんあるんです。
去年、韓国に発つ前に韓国のカレーを食べたことがあるけど、ちょっとお味が違うんですよ。
日本人ってカレーライス大好きだけど、韓国人はそうじゃないみたい。カレーは韓国に行って一度もお目に掛かってなかったし、カレー屋さんみたいのも見かけたことないな。

札幌ではスープカレーがすごくはやっていて、日本の中でもスープカレー発祥の地みたいになっているから、カレーを好きな人も多いんだろうな。私は普通のカレーもスープカレーも大好き。
絶対食べて帰らなくちゃと思ってる。ソウルにいる日本人のお友達もこのスープカレーを食べたことのない人もいたから、お土産に買っていってあげたいくらい。重くなければね。。検討します。

あと、味噌汁!
辛くない汁物ってないの??と思うほど、韓国の汁物は辛い。。赤い。
透明な透き通った汁物が出た時でさえなぜか辛い。だから、普通の味噌汁が恋しくて恋しくてたまらなかった。特に豆腐・油揚げコンビの味噌汁!

よく私のブログは食べ物について書いてあることが多いって言われます。 まぁそれは事実ですね。
ブログの前半なんてほっとんど食べ物のことだったし^^;
だから途中から食べ物について語るのは我慢していましたが(笑)札幌に帰ってきてまた食べ物の話をしてしまいました。

韓国も食べ物のとても美味しい国だと思うけど、日本はもっと食べ物が美味しい国だと思う。日本人って外国の料理を日本人向けにアレンジして食べやすくして提供していたり、いろんな国の料理屋さんがありますよね。そんな日本人って食についてはウルサイ人種なんだろうな。

まだまだ韓国で食べていない物がたくさんあります!
3月にソウルへ戻って、また沢山美味しい物を食べたいと思います!

その前に上記にあったまだ食べていない物3つは絶対絶対食べる!
(って、本当私口を開けば食べ物話だな^^; そりゃ太るんださ)

まま、今後とも、そんな私の食べ物日記(ブログ)にお付き合い下さい。
일본에 돌아와서 벌써 일주일이 지났다. 정말 빠르다...

공부도 하지 않고 매일 매일 놀고 있어서 한국어를 잊어 버릴 것 같아.어떻게...

하지만 남자 친구와 함께 있어서 매일 정말로 행복한 시간을 지내고 있다.

정말 행복해서 한국에 가고 싶지 않은 기분도 있다.
이대로 여기에 있고 싶다.

난 다시 한국에 가면 남자 친국과 만날 수 없으니까 지금부터 그냥 우울하다.
남자 친구가 한국 사람이라서 내가 한국에 가 있어도 항상 내 공부를 도와 줘서 고맙다고 생각한다.

정말 고마워...


오늘 삿포로는 눈이 오고 있다. 추운 날이 계속 될 것 같다.
춥고 눈도 많이 오고 불편한 것도 있지만 삿포로는 나에게 있어서는 정말 사랑하는 곳이다.
역시 난 삿포로에서 살고 싶다.
ソウルにいるときからこれからの将来の事について考えてきました。

私は一体これから何になりたいんだろうか??

答えはまだ出ていません。

札幌に帰ってきていることもあり連日、専門学校の説明会に出席しています。
それは日本語教師・・。

韓国語を勉強しているのに、なぜ日本語教師??と思うでしょう。
実は私もですよ(^_^;)

いろんな可能性を考えようと思い将来何をして生きていこうか考えた結果、日本語教師の道も考えてみようという感じです。

日本語教師については、今はまだ漠然としていて現実的ではないんです。ただ、早い段階で色んなことを調べたり、自分の可能性について考えなくてはいけないと思ったんです。

連日の説明会に出席したこともあり、何となく日本語教師のことについては分かってきました。

韓国での生活をいつまで続けるのか。それもまた検討中。。。

次の学期は間違いなく受講します。でもその後については本当にじっくり考えなくてはいけないんじゃないかと思っています。

韓国語はずっと継続して勉強していきたいし、でも将来についても考えなくてはいけないし、なんだか複雑な心境・・。

去年、長く続けてきた仕事を辞めて新しい人生に踏み出したのだから、後悔だけはしない選択をしたいと思う。
悩めるうちが花?? (なんだか可笑しい表現(-_-;))
そう思って、今は悩めるだけ悩んでみようと思います。
2月12日(日)無事に札幌へ到着しました。

ただいま!札幌~~~(笑)
久しぶりの札幌、当たり前ですが変わっていません。

ただ、雪が積もりましたね~。やっぱり・・。
12日は自宅に到着してゆっくりする間もなく最終日の札幌雪祭り&すすきの氷祭り?へと足を運んでみました。まるで観光客(笑)

昨日までは本当に遊び呆けていて、今日久しぶりに一日中家で過ごしました。。

そんな間に私も予告していた通り29歳!になりました!(;一_一)
はぁ~~~、なっちまったよ。。
(まぁ、韓国では30歳の私なので、29歳だとまだ救われますが・・)

日本に帰ってきてからの5日間は友人との時間であっと言う間に過ぎてしまった・・。
5日目の今日16日(木)は久しぶりに一日中家で過ごし、少し勉強してみました。でも、なんだかはかどらない・・。(>_<)
大丈夫かな私・・。忘れないだろうか韓国語・・。心配(^_^;)

必死にしなくっちゃな~。頑張れ!私!!(笑)

ま、札幌での生活は韓国との生活とはやはり違いますね。安心して生活しています。当たり前ですが、パスポートを毎日持って歩かなくってもいいし、気が抜けているのか忘れ物をよくしている気がします。

先日はビザ申請の為に札幌にある韓国総領事館へ行きましたが、そこまでたどり着くまでに全然気が付かなかった(>_<)飛行機チケットのコピーを持って出るのを忘れた!!

という事で翌日出直し・・(^_^;)何してんだか。。
一応、無事にビザ申請の書類は翌日提出して来まして、来週にはパスポートをまた取りに行きます。

まま、遊んだり、勉強したり、いろいろと充実した一時帰国にしたいですね。
と、その前にまた荷造りしなくては・・。春・夏物の洋服やら、お土産やら、何やら買出し行かなくては!また明日から少し忙しく過ごします。
中間試験及び期末試験の結果発表をします!(勝手に・・・)

◆2006年1月5日(木)・6日(金) 中間試験結果

 読解テスト:69点 
 書きテスト:84点 
 聞き取りテスト:80点
 会話テスト:91点 

◆2006年2月8日(水)・9日(木) 期末試験結果

 読解テスト:100点 
 書きテスト:95.5点
 聞き取りテスト:80点
 会話テスト:91点

※注※100点満点中の結果

比較してみると、読解テスト、書きテストは中間試験よりも点数が上がりましたね。特に中間テストで悪かった読解テストは期末試験で100点!頑張りました(*^^)v

でも、聞き取りテストは相変わらず出来損ないですね(/_;)
一応意味は理解しているのですが、理解度が低いって事なんですね。
会話のテストも中間・期末共に同じ点数(>_<) 会話力もまだまだなんですね。はぁ~、どうなんでしょう。一応、進級は出来る事になりましたがやはり語学って難しいんですね。もっともっと頑張らなくては!

中間試験の時にはここに書いたとおり本当に読解テスト・書きテストが悪すぎて落ち込んでいました。でも、頑張って勉強したおかげか、ひきこもりの成果は期末試験で出たようです。

しかし、これからもっと力を入れなくてはいけないのが聞き取り、会話だと言う事は明確。力を入れるべきところがハッキリしたので、来学期には今回実力を上げられなかった部分を中心に頑張ろうと思います。

まずは多くの韓国人のお友達をつくって接することが必要かな。来学期はひきこもり率をちょっと下げようと思っています。
2005年11月28日に札幌を出発し12月5日から始まった今学期の学校生活が終了しました。

昨日、ご報告した通り今学期受講していた2級過程は卒業しました!

振り返ると戸惑いと不安と期待と色んな気持ちが複雑に絡まって、長かったような短かったような今までの人生の中で体験した事のない経験をしてきた2ヶ月半でした。

まだまだ韓国での生活に慣れきったとは言えませんが、それでもちゃんと適応して生きている。といった感じです。

今学期を振り返って反省すべき点は様々あります。
思えば部屋に閉じこもる生活を何日しただろうか・・・もっともっと外に出て、多くの韓国人と触れ合う事で今よりもっと韓国語が上達していたかもしれない。考える事は多く、来学期の目標も真剣に考えなくてはいけないですね。時間が限られる留学生活、悔いの残るような事のないように常に真剣に取り組まなくちゃいけないと改めて考えました。

次の学期は3月6日(月)から始まります。
それまでの間も継続して勉強して、今学期始まった当初の様に初めからついていけない・・・様な状況にならない様にしないといけないですね。休み期間とはいえども、韓国語を忘れないように頑張って勉強します。(次の級の教科書も購入済み!(*^^)v)

実は2月12日(日)訳あって日本に一時帰国をする事になっています。

その為、今日は一時帰国準備を大急ぎでしています。
いい機会なので冬物の洋服たちをスーツケースにつめていますが、入りきらない・・・(>_<) 来た時に持って来た荷物の他に後から送ってもらった荷物たちもある為、異常な荷物の量。どうしよう。。

ソウル仁川空港まで果たして持っていけるのだろうか・・・。今から心配です。重くて運べない可能性ありなくらいある。

学校休みの間は、ソウルから全く離れてしまうので韓国語を忘れてしまわないか今から心配ですが(~_~;)そうならない様に努力します。

それよりも一応、お土産買ったほうがいいかな。でも荷物・・重いんですけど、本も大量にあるし、冬物の洋服も大量だし、スーツケースは小さいし、お金もあんまりないし、もしかしたらお土産はほとんど買えないかも(~_~;)というか持って帰ると手がもげる可能性がある。家族には土産話で勘弁してもらいたい。。(~_~;)
帰る前から謝っておきます、、、本当、ごめんなさいm(__)m
この次に帰る時にはお土産を約束しますから・・。
2006年2月9日(木)
建国大学語学堂(韓国語過程)〝2級期末試験終了〟

 9時30分~10時20分  読解テスト
10時30分~11時20分  書きテスト
11時30分~12時10分  聞き取りテスト

昨日の会話テストを含め、今学期の期末試験4項目全てが終了しました。

「・・・疲れた。」の一言。

それぞれのテストが出来たか出来なかったかは別として、自分としては悔いは残っていない。まぁ、ここ1週間ほど頑張って勉強してきた甲斐はあったと思います。

テストが終了し、明日は修了式が行われます。
一応、テストの結果は明日出るはずなんですが・・・私だけもう結果は分かっている(~_~;)

◆結果発表◆ 3級へ進級決定!(*^^)v

中間試験は本当に良く出来なくて、先生にも心配され、あげく先生の前で泣いていた私・・・(/_;)
もちろん今回はその挽回を図って、もくもくと夜な夜な勉強をしていたわけなんです。

心配だ心配だ心配だと言っていた私を気遣ってか、先生から今日の2時30分頃携帯に電話が・・・

私 :「もしもし・・・あんなです。」
先生:「あんなさん!試験お疲れ様でした。
    次の学期は、3級に進級出来ますよ。」
私 :「???本当ですか?
    進級出来るんですか?」
先生:「はい、おめでとうございます。
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~」
私 :「はい?あ、はい・・・・・・」
   ※注※~~~~~~~~~~~~~部分は聞き取りできず(~_~;)
   「ありがとうございます。」
先生:「また、明日会いましょう」
私 :「はい。では・・」

こんなやり取りで切った電話。
先生、きっと本当に心配していた私を安心させる為にいち早く連絡してくれたんだと思います。

でも、、聞き取り出来なかった部分は一体なんと言っていたのだろう?!(>_<) やはり、まだまだ。
しかも、その聞き取り出来なかった部分が何故か心配で、あとで携帯メールで「さっき、私が3級へ進級出来ると言ったのは?本当ですか?」と確認メールをしてしまった(~_~;)

本当だそうです。(*^^)v ほっと一安心。。。

明日は修了式!そして土曜日からは休み!!!!!\(^o^)/

どうなる事かと思った今回の進級でしたが、無事に3級へと進級が確定した事を報告出来て良かったです。
はい。終りました。マラギテストが・・・(;一_一)

1人1人教室に入って先生と1対1で行われるこの試験は、いつも授業を担当してくれる先生とは全く別の先生と話すので、聞き取りがなかなか難しい。

そして今日の先生、しゃべるの早すぎる!!!(>_<)

いつも授業を教えてくれる先生が話す韓国語には、やっぱり慣れなのか聞き取りやすいんです。

今日の試験中には聞き取れない部分が何箇所かあって、「あの・・今何て?」「もう一度言って下さい。」「ゆっくり話して下さい。」を数回言いました。だって、話試験だから聞き取れないと答えられないし・・・。

試験が始まってすぐは、比較的簡単な問題だったので、もしかして今回はいける??なんて期待していたのに、終盤へさしかかったところに今回の山場がやってきた。

〝間 接 話 法〟
この間接話法というのは、自分が聞いた事を第3者へ伝える時に使う表現方法のこと

これがまた複雑(@_@;)
名詞・動詞・形容詞、はたまた現在形・過去形・未来形、そして命令形など・・・によってそれぞれ言い方が変わる(@_@;) 数種類。(しかもこれが全てではないらしいが・・・今はまだ習っていない。)

一応、今回習った部分は頭の中に記憶したつもり。問題用紙を見て答えを書くのならばきっと出来ると思う。でも実際に会話として使うのにはもっと時間が必要です!!!ちょこっと勉強したくらいではペラペラしゃべれん!のですよ。

でもね、まぁね、今回はこの間接話法が中心になる事は分かってはいたんだな。
それが分かっていてもいざ先生の話している事をそのまま間接話法に直してね。とか言われてもなかなか出来ないんですよ。

だから、結局今日は出来たんだか、出来なかったんだか、さっぱりわかりません。(;一_一)
一応全ての質問に対して答えたし、分かりませんなんて言わなかったけど・・・でも、とても上出来だったとは言えない事は確かな気がする。一生懸命話したんだけどな・・・結果は期待しない方がいいかも。

はぁ~(T_T)/~~~ マラギは終ったなこりゃ。
でも気を落としている暇なんてないんだな。明日は「読解・書き・聞き取り」この3つの試験です。

それが終ればぁ~~~~ついに休みだ!!!!!(*^^)v
今日は気合いを入れて勉強しなくては!明日の試験は悔いの残らない試験にしたい。

◆あと先日からの悩み・・・
勉強していると分からないところがどんどん出てくるんですよ。
日本で勉強していた事も少しずつ忘れてたり、新しく文法が増えるとつじつまの合わない事も増えたり、追求すればするほど、分からなくなって、勉強の範囲がどんどん広がっていく。
結局今回のテスト勉強では、テスト範囲だけではなく、初級の初級から勉強を全部し直した。文法、単語、他教科書にある全て・・・。その為、ますます不明な点が続出(;一_一)
追求して勉強する事は悪い事ではないとは思うけど、なんだか自分を更に追い込んでしまった気がする。
もっと気持ちにゆとりがあるときにすれば良かったかな(――゛)
勉強開始前にちょこっと独り言を・・・(笑)

ちょっとちょっと実は私、来週の月曜日で29歳になります(笑)
(ブログの名称〝28歳の冒険〟は〝29歳の冒険〟に訂正か・・・(笑))

信じられない(;一_一)

29歳ですよ。29歳。(連発しちゃったりして・・・)
ありえない。本当信じられない。自分が29歳になるなんて。(また(>_<))

誕生日が来るのが楽しみだった頃に戻りたい・・。いつだったっけ?そんな頃(笑)忘れちゃったさ。

自分で思い描いていた29歳とは全然かけ離れた生活してるな。小学生、中学生、高校生、短大生の頃には、29歳って本当に大人に見えていた・・・のに私ったら結婚もせず(~_~;)、仕事も辞め(>_<)、外国で一人暮らし中(;一_一)

〝29歳〟

本当に自分のしたい事ちゃんと見つけないといけないんだろうな。さすがに焦るな。語学を活かして生きていく、なんか聞こえは格好がいいけども、現実問題とかいろいろ考えながら、色んなことを直視する必要があるな。逃げていてはいけないな。

29歳らしくって、どうする事が29歳らしいのかは良く分からないけど、自分にとっていい人生の選択をしていかなくてはいけないと、29歳目前にして本気で考えてしまいました。

私と同じ29歳の人ってどう過ごしているのだろう???

まま、ちょっとね独り言っていうかカレンダーを見て急にね思ったんですよ。でもねそれよりも今は勉強しないとね。。。
今日のマラギ(話)試験は無事終了(*^^)v
まぁ、途中途中で少々途切れたりはしましたが、何とか最後まで言う事も出来たし、自分なりによく頑張ったで賞をあげれると思います。

さ、今日の授業が終ってからは友人と共に近所にあるお店で食事をして、その後エクスチェンジをしている友人(ワンジュウさん)と会い、お話をして来ました。

今日のエクスチェンジでは、単語カードに書いてある単語を韓国語で説明して、何の単語を説明されているか当てるゲームをしました。
これがなかなか難しい(~_~;) でも、何とか日頃の勉強の甲斐もあって分からない単語も少ししかなかったし、説明も何とか分かる韓国語を駆使しながら出来たかな?今の私のレベルでは、まぁまぁの出来だったと言えるでしょう。。。た~~ぶん(笑)

明日の授業では、韓国映画を見る予定。何の映画を観るのかは明日になってみないと分からないのですが・・・(;一_一)

実は、このブログには載せていませんでしたが、韓国に来て、映画館で3度映画を観ました。
◆1つ目〝野獣(야수)〟
     殺人シーンが多いうえ、韓国語も難しすぎて理解不能(/_;)
◆2つ目〝キングコング(킹콩)〟
     洋画の為、字幕が韓国語、韓国語を読んでいるうちに次の
     シーンになったりして、理解は20%もないと思う。
     殆ど画像を見て内容を理解するしかなかった(/_;)
◆3つ目〝愛を逃す(사랑을 놓치다)〟
     この映画は、ここに来て始めて少しは韓国語を理解しながら
     見れた映画だと思う。楽しく、そしてちょっぴり切ないラブ
     ストーリー。理解度60%くらい?
まぁ、明日は何を見る事になるかは分からないけど楽しく見れるといいな。

あ~~もう少しで期末試験です。
今更焦ってもしょうがないのですが、出来るだけのことはやって、ダメならしょうがない。出来るだけのことはしないと!
今日も一生懸命、勉強しますよ~~~~!!!FIGHT!\(^o^)/


あ、そういえば札幌では今日から〝雪祭り〟が始まりましたか?
雪がある冬ってやっぱりいいですよ!(寒いけど)
雪がないのにただただ寒くて乾燥しているソウルは、何だか変な感じです。今年は、雪が多いと聞いています。皆さん、外出の際には本当にお気をつけ下さい。怪我などなさらないように・・・。
12월 5일부터 시작되었던 이번 학기가 벌써 끝나요.
12月5日から始まった今学期がもうすぐ終るんですね。

시간이 정말 빠르네요.
時間が本当に早いですね。

저는 한국에 오기 전에 일본에서 7 년동안 일 했는데 한국에서 학교에 다니는 것은 정말 신선한 기분이었어요.
私は韓国に来る前、日本で7年間仕事をしていたので、学校に通うことが本当に新鮮な気分でした。

이번 학기 수업이 시작했을 때는 한국어로 설명 하는 것에 익숙하지 않았고 지금 생각하면 처음의 일주일쯤 설명을 받던 것도 이해할 수 없었어요.
今学期の授業が始まった時、韓国語で説明される事に慣れず、今考えると初めの1週間位は説明される事も理解出来なかったんです。

일본에 있었을 때는 1 년동안 공부했지만 처음 3개월은 독학으로 공부하고 그 다음에 학원에 일주일 1 번 금요일마다 2시간반밖에 공부하지 않았고 한국어로 이야기 한 적도 없었거든요.
日本に居た時は1年間勉強しましたが、初め3ヶ月は独学で勉強して、その後に週1度、金曜日毎に2時間半ほどしか勉強しておらず、韓国語で話す事もなかったからです。

그러니까 이번 학기 수업은 저에게 있어서는 정말 힘들었어요.
だから今学期の授業は私にとって本当に辛かったです。

또한 한국에서의 생활도 힘들었어요.
同じように韓国での生活も辛かったです。

가족이나 남자 친구나 친구들과 떨어져서 한국에 혼자서 와서 태어나서 처음 독립 생활을 하고 말도 통하지 않고 크리스마스 때에는 정말 일본에 돌아가고 싶다고 생각했어요.
家族や友達たちと離れて、韓国に一人で来て、生まれて始めての一人暮しをして、言葉も通じず、クリスマスの頃には本当に日本に帰りたいと思っていました。

중간 시험 전에는 지금까지 공부 한 적이 없을 만큼 열심히 공부했어요.
中間試験前には、今まで勉強した事のないくらい一生懸命勉強しました。

생각보다 시험은 잘 못 봤으니까 결과가 나온 후에 우울해졌어요.
思ったより試験はよく出来なかったので、結果が出た後は憂鬱になりました。

하지만 그런 기분도 학생 발표회 덕분에 없어 졌어요.
しかし、こんな気持ちも学生発表会のおかげでなくなりました。

우리 반 모두 노래 연습을 열심히 했어요.
私たちのクラスみんな、歌の練習を一生懸命しました。

발표회에서 상을 받을 수 없었지만 모두 같이 열심히 했던 것이 기억에 남았어요.
発表会で賞をとることは出来ませんでしたが、皆一緒に一生懸命にしたことが記憶に残りました。

지금까지 이런 저런 있었지만 이 후는 기말 시험을 열심히 할 것 뿐!
今までいろんな事がありましたが、今後は期末試験を一生懸命にするだけ!

여러분!!모두 같이 3급에 갈 수 있게 되면 좋겠네요!열심히 공부하자!!
皆さん!一緒に3級へ行けるといいですね。 一生懸命勉強しましょ!

그리고 한국에 와서 한국 음식에 대해서 한가지 에피소드가 있어요.
そして韓国に来て、韓国の食べ物について1つだけエピソードがあります。

저는 일본에 있었을 때는 매운 음식이 별로 좋아하지 않았어요.
私は日本にいる時、辛い食べ物があまり好きではありませんでした。

그러니까 한국에 오기 전에 남자 친구가 저에게 한국에 가면 한국 사람이 매운 음식이 먹을 수 있냐고 하는데 그 때는 먹을 수 없다고 하라고 했어요.
だから韓国に来る前に、友人が私に韓国に行ったら、韓国人が辛い食べ物が食べられますか?と聞くので、その時には「食べられない」と答えてね。と言われていました。

왜냐하면 먹을 수 있다고 말하면 정말로 매운 음식이 나오고 억지로 먹어야하니까요... 그것은 정말이었어요.
なぜなら、食べられると言ったら本当に辛い食べ物が出てきて無理矢理に食べなければならないからです。。 それは本当だった。

여러분 불닭 알아요?? 불닭은 정말 매워서 저는 더 이상 먹고 싶지 않아요. 보고 싶지 않아요.
皆さんはプルダクを知っていますか?プルダクは本当に辛くて、私はもう食べたくありません。見たくもありません。

여러분도 불닭 먹을 때 조심하세요!
皆さんもプルダクを食べるとき、気をつけてください!


마지막에 이번 학기 어러분들과 같이 공부하고 정말 즐거웠어요.
最後に、今学期皆さんと一緒に勉強できて本当に楽しかったです。

이지욱 선생님도 정말 친절하고 즐겁게 시간을 지낼 수가 있었어요.
先生も本当に親切で、楽しく時間を過ごす事が出来ました。

정말로 고맙습니다.
本当にありがとうございました。
오늘은 날씨가 좋았지만 바람이 차가운 하루였다.
今日は天気は良いけど風が冷たい1日だった。

오늘은 드물게 늦잠을 자 버렸다...
今日は珍しく朝寝坊をしてしまった。

왜냐하면 어제는 아침 4 시까지 일어나 있었거든요.
なぜなら昨日朝4時まで起きていたからです。

아침 일어나면 8 시 20분 (학교는 9 시부터 시작된다)
朝起きると8時20分(学校は9時から始まる)

일어나자마자 세수를 하고 화장하고 방을 나갔다..
起きてすぐ顔を洗って、化粧して部屋を出た。

학교까지 달려서 갔다. 그리고 일단 학교에는 8 시 58분쯤에 도착했다.
学校まで走って行った。 そして一応学校には8時58分頃に到着した。

여기에 오고 나서 처음 지각을 할 것 같게 되었다.
ここに来てから初めて遅刻をしそうになった。

그 때문에 정신이 없는 하루를 지냈다.
そのせいで落ち着かない1日をすごした。

학교 끝난 후에 카페에서 공부했지만 정말 졸려서 도중으로 방에 돌아왔다.
学校が終わった後、Cafeで勉強したけど本当に眠くて途中で部屋に帰ってきた。

방에 돌아온 후도 8 시까지 계속 잠을 자 버렸다.
部屋に帰って来た後も8時までずっと寝てしまった。

점심을 먹어 나서 12 시까지 공부했지만 오늘은 벌써 안 된다.
夕食を食べてから12時まで勉強したけど、今日はもうダメだ。

졸리다.
眠い。

내일은 보통으로 일어나서 보통으로 하루를 지내고 싶다.
明日は普通に起きて、普通に1日を過ごしたい。

여하튼 오늘은 잠을 자고 싶다.
とにかく今日は眠りたい。

내일은 열심히 하는다. 잘 자요.
明日は一生懸命します。おやすみなさい。
またです。またなんです(笑)題名の通りなんですよ。

定期的に行われる〝マラギ(話)テスト〟が2月6日(月)に〝また〟あります。

もう~~勘弁して(/_;) 覚えるのしんどいんです。期末試験も近いんです。

でも一応、文章は先ほど3時間ほど掛けて完成しました・・・が少々調子に乗って書いていたらものすごく文が長くなってしまった(>_<) ありゃ(+_+)

実は、来週2月8日(水)・9日(木)は期末試験です。
この間、中間試験が終った!と思っていたらもう期末試験(T_T)/~~~

テストだらけですよ。。。トホホ・・・。

でもまぁ先週末は旧正月で3連休は沢山遊んだし、勉強やっぱりしないといけないでしょ。。。

留学生なんだから・・・(※注※自分に言い聞かせてるだけです)

2月10日(金)は修了式!その後はパンハクと言って、学校はお休みなんです~~♪ その休みに向けて精一杯勉強頑張らなくては!!

次は失敗出来ないし(;一_一) 失敗したら失踪します。予告しておきます。(笑)

なもんで、また中間試験の時同様にしばらく眠れぬ夜が続きそうです(+_+)
// HOME //
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。